« 酷似。 | トップページ | キレました。 »

KYOKO。

名前をローマ字表記するときは
‘きょうこ’を‘KYOKO’としています。

‘KYOKO’を‘キョウコ’と読ませたいわけですが、
この間はそれがうまくいかなくて‘キョコ’になってしまいました。

いままでなんのためらいもなく
‘KYOKO’としてきましたが、
間違ってたのかもしれないと思わされました。

Kyoko ←うまくいかなかったやつ。

例えば世の中の
ゆうこさん・ようこさん・ゆうじさん・こうじさんは
‘う’を‘U’で表記してるのかな。してるかも。

ってちょっと心配になったので、
同じくUに関係ある兄に今度会ったら聞いてみようと思います。

年始まで会わないかもしれないけど。

« 酷似。 | トップページ | キレました。 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

6月にお邪魔しました、うわの空ファンのサラです。
こんにちはー。

「サラ」は飼い猫の名前でして、私の本名は「ようこ」なのですが。
ローマ字表記する時は、Uの有無にいつも迷います。
パスポートは「YOKO」になっているので、「キョコ」さんと同じく「ヨコ」と認識されてしまうこともしばしばです。

友人達とのやりとりに使うメールアドレスや署名は「yo-ko」や「yohko」にしていますが、読み方を正しく伝えるにはやっぱり必要ですね。U。
でも「youko」にしている仕事用アドレスを見た外国人のお客さんに真顔で「酔う・子」か?と訊かれ、名は体を表すってやつだなーと上司にからかわれたので、なんとなくイヤです。U。

きょーこさん、こんばんは∈^0^∋
わかっていると、頭で読んでしまいますね。
ローマ字ってちょっとやっかいなものですね。
くまさんことくまボンでした。ではでは(^.^)/~~~

★サラさん。
こんにちはー。そして、ようこさんでしたか!

私もそう。パスポートもクレジットカードも
UもHも入れてません。

でも無しでいいような気もします。
だってほら~、上↑の写真の‘とうきょう’だって‘TOKYO’だし!!

「酔う・子」も困っちゃうけど
飛行機でも注意が必要ですよね。
乗り遅れそうになって呼び出しされるときに
キョコとかだとちょっとイヤだから。
まぁ、呼ばれないようにすればいいんですけどっ。

差し支えなければこれからも、
できればずっとファンでいてください!
よろしくお願いいたします♪

★くまさん。
頭で読んじゃう、そうなんですよね。

人はそれでもなんとかなるけど
機械にはそれかないから、
それはそれでやっかいです!!

きょさん(笑)
海外ではキョコの方がニックネーム的で
良くないー?
だって、外人に「きょうこ」って日本人さながらの
発音で呼ばれたらビックリするかもよ…
自分は時々「東京」をきれいに発音する外人に
びっくりさせられますよ(爆)

きょーこさん、はじめまして(^^)           ミクシーからきましたちょこと申します。昨日入ったばかりなんです。以前から、うわのそら、拝見させていただいています。とってもおもしろいなあと思っていました。ネット初心者でわからないことだらけですが、また遊びに来るのでよろしくお願いします(^^)

★kazuくん。
あたらしいあだ名、ありがとー。
でもそれで呼ばないでね。

確かに!キョコで通すべきかも。
ホームステイしてたときむこうの人たちみんな
キョウコってものすごくいいづらそうだったから。

最後までなんかあやしかったわ。

きれいな日本語にびっくりするっていうことは
私みたいな生粋の日本人が
英語をきれいに発音しちゃうっていうのも考えものだね。

きれいにどころか、話せないから問題外なんだけど。

★ちょこさん。
どうもー、はじめまして。
のぶさんのおともだちさんですよね?
mixiにて拝見させてもらいましたよー。

まじめに読んでもらっちゃうとはずかしいので
ぜひ今後も今まで通り、おもしろいなーと思いながら
読んだり見たりしてくださいませ!

わからないことだらけなのはお互い様です。
ってことでまた遊びに来てくださいね!

こちらこそ、「ながーーく読ませていただきます」と頭さげたいくらいです♪

あっ!確かに写真、「TOKYO→とうきょう」になってますね。
それなら「KYOKOさん→きょうこさん」と認識する方が機械的な気もしますよね。
無駄に表記に忠実な機械ですねー。

ちょこっと似た話を知人から聞きました。
知人の姪御さんが「美月(みづき)」ちゃんというらしいのですが、この「づ」のローマ字表記が難しい、とのこと。
「発音はzuだけどパソコンで打つ時はduよー」と教えても、「じゃあどっちで書けばいいの?」と混乱しちゃうそうです。

やっぱり重要なのは、「呼び出されない人生を送る」ことですね。

きょーこちゃん、久しぶり。元気?
僕もキョコっていいと思うよ。なんかかわいくて好き。
でも、Uは入れなくて良いんじゃないかなぁ。
ローマ字だから、キョコになるけど
英語読みなら、これで、きょーこだと思うよ。
ローマ字読ませたいなら、kyouko にするか
o の上に伸ばす記号を付けるんじゃないかなぁ。
そういえば、僕もローマ字で書いたら、kudo だよね。ふふっ

ちょこちゃん、来てたね。

きょーこさんへ
はい、また遊びに来ます。分からないことばかりで、ミクシーも、ただ登録しただけで、ぼーっとしています。またいろいろおしえてください(^^)あっ  のぶさん  頑張ってきょーこさんのところきてみました

★サラさん。
無駄に忠実かー。ほんとそうですね。

でも今回の私の話なんてまだまだ甘いのかも。って思いました。
最近はめずらしい名前が多いからいろんな問題ありそう。
たとえば、漢字でも。変換しても出てこない!とか。
「ず」も「づ」も、もちろん大問題!!

私、名字のほうでも
読み間違えられたり、聞き取られなかったりするので
順番待ちなんかで名前を聞かれた場合、
勝手に友人の名前を申告したりしています。

★のぶさん。
元気だよ~!

前々から
かわいい名前(あだ名)は似合わない。っていってるのに!!
でもまぁいっか。かわいいなら。

へたすると、
工藤くんもクドくんになっちゃうんだね。
へんに対応されると
クードーくんとかに・・・。は、ならないか。

間違いじゃないよね。
ってことで、これからも頑固にKYOKOで通すわー。
キョコになってもなりすますよ!かわいいから!!

★ちょこさん。
もーなんでも聞いてください。
頼られるとうれしくなっちゃいます。

でも大概のことはわからないと思うので
たぶんという形か、もしくは詳しい方に聞いてみたりしながら
お答えしますよ。

ミクシィは、いいお友達に出会えると
たのしいことがいっぱいあるはずです!!

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/55202/11009020

この記事へのトラックバック一覧です: KYOKO。:

« 酷似。 | トップページ | キレました。 »

フォト
2015年10月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
無料ブログはココログ

リンク